بین الاقوامی K-pop شائقین کے درمیان لفظ 'nugu' کے معنی کیسے بدل گئے اس پر کورین نیٹیزنز کا رد عمل

کورین نیٹیزنز نے حال ہی میں بین الاقوامی K-pop شائقین کے درمیان لفظ 'nugu' کے استعمال میں تبدیلی دیکھی، جس پر دلچسپ رد عمل سامنے آیا۔



MAMAMOO's HWASA shout-out to mykpopmania کے قارئین Next Up Daniel Jikal shout-out to mykpopmania قارئین! 00:30 لائیو 00:00 00:50 00:31

کورین میں، 'nugu' (누구) انگریزی میں 'who' کا ترجمہ کرتا ہے۔ تاہم، بین الاقوامی سطح پر K-pop کے سیاق و سباق میں، اس نے ایک مختلف معنی اختیار کیا ہے، جس میں کم معروف یا دھوکے باز فنکاروں کا حوالہ دیا گیا ہے جو صنعت میں بڑے پیمانے پر پہچانے نہیں جاتے ہیں۔

27 جنوری کو، ایک نیٹیزن نے لفظ 'nugu' کی مختلف حالتوں کا ترجمہ کیا اور ایک مقبول آن لائن کمیونٹی پر اس کے بارے میں ایک پوسٹ کی۔ اس پوسٹ میں نوگو، نوگونس، نگس کا ایک گروپ، تمام نگس کا نوگوسٹ نوگو، نوگوڈ، نوگوزم، نوگو دور، نوگونگ، نوگوڈوم، اور نوگو کمپنی شامل ہیں۔

بہت سے کوریائی نیٹیزنز نے اسے دلچسپ پایا اور اس میں اپنے ردعمل کا اظہار کیا۔تبصرےجیسا کہ:'مجھے 'نگس کا ایک گروپ' سب سے مزاحیہ لگتا ہے۔'



'لول کچھ بین الاقوامی شائقین اسے بہت آگے لے جاتے ہیں اور سوچتے ہیں کہ لوگ جب نگو کہتے ہیں تو بتوں کو بھون رہے ہیں۔ 'نوگو' کے لفظی معنی ہیں 'کون'

'lmao یہ حیرت انگیز ہے کہ زبان کیسے تیار ہوتی ہے'

'Nuguest nugu of all nugu' مجھے lmao بھیجیں۔



'Nugu کمپنی omfg lol'

'مجھے کچھ دیر پہلے سے یہ مزاحیہ لگا'

'نہیں لیکن 'نوگو دور' بہت معنی رکھتا ہے lolol'

'میں یہ ایک انگریز میجر کو دکھانا چاہتا ہوں'

ایڈیٹر کی پسند